無謂爭拗不合乎天主旨意

閱讀近期《公教報》的「讀者心聲」幾則關於「那位創造天地萬物獨一主宰」稱呼爭拗,有讀者來函認為「天主」和基督新教一般稱呼「上帝」和「神」有不同意義,更有讀者認為「神」字稱號會給人一種是中國民間拜偶像的「拜神」意思。對於「那位創造天地萬物獨一主宰」,天主教一般稱「天主」、「上主」、「雅威」,而基督新教一般稱「上帝」、「神」、「耶和華」,基督新教聖經中文新編本修訂版也有用「上主」。有些天主教徒在讀者心聲認為不應用「神」字來稱呼,但天主教也有用「聖神」這個稱號,基督新教譯作「聖靈」。其實天主教和基督新教在一些聖人和聖地都有不同音譯,如「保祿」和「保羅」、「梅瑟」和「摩西」,「瑪竇」和「馬太」,他們不是同一人嗎?天主教「厄弗所」和基督新教「以弗所」不是同一地方嗎?現在是講共融,天主教和基督新教都是信奉那位創造天地萬物獨一主宰,同是信奉三位一體天主教「聖父、聖子及聖神」和基督新教「聖父、聖子和聖靈」。基於天主教「思高聖經」和基督新教「和合本聖經」在不同人的翻譯下所以對「那位創天地萬物獨一主宰」有不同稱呼,就算是基督新教「和合本聖經」也有「上帝」版和「神」字版兩個版本。

所以我認為基督徒要講合一和共融,不必要為「那位創天地萬物主宰」稱謂而爭拗,其實不同稱謂有不同歷史因由,都是指「那創造天地萬物獨一主宰」,無謂爭拗並不合乎天主旨意。

明仔

 

 

 

 

 

 


讀者心聲稿例:

(1) 本欄歡迎投稿,來函以六百字為限。
(2) 基於篇幅所限,本報編輯保留文章刪節權,惟以力求保持文章主要論點及立場為原則;如不欲文章被刪節者,請註明。
(3) 來稿請附上作者真實姓名、地址及聯絡方法,作者可用筆名發表,請勿一稿兩投;若不適用,恕不另行通知,除附回郵信封外,本報將不予退稿。
(4) 文章內容不得涉及人身攻擊及誹謗。文章被刊登後,原稿將於四星期後銷毀。