主曆2008年3月2日
四旬期第四主日

其他本地教會新聞 >

政府擬校本決定教學語言 胡路明期望當局處事開放

(本報訊)對於政府計劃調整教學語言政策,考慮讓學校按情況彈性決定教學語言,天主教教育界領導層表示歡迎,又期望當局以開放、視辦學團體為夥伴的態度去處理教學語言和其他教育政策。

胡路明指學校
因應情況訂教學語言


天主教教育事務主教代表胡路明二月廿五日對本報說,她期望當局往後能以開放、視辦學團體為夥伴的態度去處理教育政策,共同為學生的益處合作。至於天主教學校,她期望學校能因應客觀情況而考慮教學語言。

胡路明稱,他們早年已提出應該讓學校自行決定教學語言,並向中文中學提供更多人力資源,提升學生英語水平。她又提醒,評估學校的整體語文表現,不能單靠指標數據。

教區學校聯會主席葉錦元校長歡迎當局的意向,並指不少教育人士期望政府檢討有關政策。他說,讓學校按需要自定教學語言,更有利青少年學習。

「一刀切(選用教學語言)對許多學校造成傷害,把英語學校跟好學校劃上等號,當中未有對母語教學起積極作用。」葉錦元二月廿六日說,家長普遍傾向為子女選擇英文中學,令本地不少中文中學收生遇到困難。

「過去英中和中中都同樣努力地教好學生。」葉錦元肯定中中的教學工作,並指從理論而言,母語教學讓學生更容易吸收知識。

葉錦元反對一刀切

「我們最關注的,是對莘莘學子的教學效果。教學語言宜更寬鬆、給學校按需要自決,而非由中央一刀切。」葉錦元稱,英中會遇上部份科目需要輔以中文的情況,中中學生則需要更多學習英語的機會,他期望政府加強支援學校的語文教學。

葉錦元稱,母語教學政策開始推行時,普遍教區學校持樂觀態度。不計算修會學校,直屬教區的二十六間中學裡,七間是英文中學,十九間是中文中學。依政府一九九八年起劃分英中及中中的安排,學校不可混合使用教學語言。

陳滿鴻談政府政策 促小心信任過了頭

另一方面,陳滿鴻神父稱,當年政府、立法局、教育人士、宗教牧者及輿論等都一面倒唱好母語教育,但「一刀切」強行推出時,其他宗教及辦學團體雖然不高調捍衛英語教學,但亦有申請成為英中——包括官校及天主教的修會學校。

他說,那時部分合資格的教區學校放棄申請,甚至提早配合政府政策,到今天政府有意放寬,讓學校自行選擇教學語言,這點為教會有點諷刺。

他又稱,回顧這次事件的前瞻意義,就是信任政府任何政策要當心過了頭。他也補充胡振中樞機當年雖然致力在教區推動母語教育的大方向,但處理教區中學的教學語言時,仍容許一間合資格的中學申請為英文中學,這顯示了胡樞機處事開放。

教育局局長孫明揚二月二十二日稱,未來三個月內會公布教學語言政策的微調方案,考慮讓學校按情況彈性決定教學語言,或配合訂立清晰教學語言標準;教育局設監察機制把關、以及加強學校透明度等,以防止學校放任決定教學語言。

九三年教區母語政策 要求半數課堂用母語

胡振中樞機一九八九年在《邁向光輝的十年》牧函中要求天主教學校認真考慮推動母語教學。

天主教教育委員會九三年訂下鼓勵政策,而教區中學則願意在三年內把母語用於最少一半的課堂時間,至九六年教區中學亦已達到此目標。

政府方面,教育署(現教育局)一九九七年為逐漸落實本港母語教學政策,同年十二月初只批准一百間中學新學年繼續以英語授課,其餘須轉用母語授課;其後不獲准用英語的中學部份提出上訴,包括十間教會中學。(朗/煇)